Mimoza Hysa translating “La casa in collina" by Cesare Pavese

Found in translation

"I am translating The House on the Hill (La casa in collina) by Cesare Pavese from Italian to Albanian.

The House on the Hill (1949) is set during World War II and follows Corrado, a teacher who observes the war from afar, avoiding involvement. The novel explores themes of isolation, fear, and moral responsibility.

Cesare Pavese (1908–1950) was a major Italian writer, translator, and editor. His works often reflect themes of solitude, nostalgia, and existential struggles.

This novel will appeal to readers interested in war-time narratives, philosophy, and Italian history. For Albanian readers, it holds special significance beyond literature, as it explores the role of intellectuals under dictatorships. Given Albania’s history of intellectual repression during communism, the book resonates deeply, prompting reflection on the responsibility of intellectuals in oppressive regimes.

Pavese’s prose is simple yet profound, with a melancholic and introspective tone. His fragmented narrative and evocative landscapes reflect the protagonist’s inner conflicts.

Key challenges include:

- Preserving the depth of Pavese’s concise yet symbolic language.

- Conveying the protagonist’s emotions, often implied rather than stated.

- Adapting cultural and historical references for Albanian readers.

- Retaining regional expressions tied to the Piedmontese setting.

The original was published in 1949. The Albanian translation is expected in September 2025. Some of Pavese’s works have already been translated into Albanian, including the novel Shoku (Il Compagno) and his Poetry."

Biography

 

Mimoza Hysa is an Albanian translator, writer, and researcher. She holds a degree in Italian Language and Literature from the University of Tirana and has further specialized in Italian Culture in Pisa, Italy. She has also completed Ph.D. studies in literary sciences.

As a literary translator, she has translated over 30 major works of Italian literature into Albanian, bringing to readers the voices of renowned authors such as Dino Buzzati, Antonio Tabucchi, Giacomo Leopardi, Eugenio Montale, Margaret Mazzantini, Alessandro Baricco, Melania Mazzucco, Domenico Starnone, Claudio Magris, etc.

Her contributions to literary translation have earned her several national and international awards, including the National Translation Award (2014) from the Italian Ministry of Cultural Heritage and Activities and the Translator of the Year Award (2018) from The Cult Academy in Albania.